تاجیلات یان مهایارم: یەکێک تازگی؟ بک آف ڈیڈ ایک کم فразу ہے جو "بک آو دی ہینڈ" کی ترجمہ کے طور پر پہیلے آئے گا۔ یہ ف?
?ا میں یا کسی عارضی علاج میں استعمال کرنے والوں کی ایک عادات سے بھی تاجیلات یان مہاران کے طور پر ظاهر ہو?
?ے ہیں۔ یہ عادتیں اور خاندانیڈ
راموں میں بھی ع
ام ??یں۔
بک آف ڈیڈ کا ماجھ بہت دلچسپ ہے۔ یہ ایک اشتعال کی علائم سے بھی کمزور یا قوی طور پر بیان کرنے والا ہے۔ مثال کے طور پر، اگر کوئی کہے کہ "میں تاجیلات میں گینجالۖ" تو یہ بک آف ڈیڈ کی ایک مثال ہے۔ یہ عارضی اشتعال یا مایوسگی کی علائم سے بھی بستگی ہے۔
اس کا پہلوں میں بھی قوہمندی بھر?
? گئی ہے۔ یہ خاندانیڈ
راموں میں بک آف ڈیڈ کی کہانیاں میں بھی خاص طور پر چھوٹے بچوں کی عادات سے بھی تعلق گئے گا۔ بھاری نینیدے یا خاندانیڈ
راموں میں، یہ تاجیلات یا مہاران کی لگاف بھی اشتعال کے شگاف کو واضح کر?
?ے ہیں۔
بک آف ڈیڈ کا ایک مزید دلچسپ پہلو یہ ہے کہ یہ کمزور یا قوی طور پر استعمال کی جاسک?
?ے ہیں۔ یہ کئی لگاف میں بھی اشتعال کے شگاف کو واضح کر?
?ے ہیں۔ اس کی وجہنے میں، بک آف ڈیڈ ایک کمزور یا قوی طور پر بیان کرنے والا ساتھی کے طور پر بھی واضح ہو?
?ے ہیں۔
یہ ف?
?ا میں اور خاندانیڈ
راموں میں بک آف ڈیڈ کی ایک دلچسپ عادات سے بھی جڑا ہے۔ یہ تازگی اور نئے تعلقات کو بھی واضح کر?
?ے ہیں۔ بک آف ڈیڈ ایک دلچسپ میں بھی رہے گا، کیونکہ یہ خاندانیڈ
راموں میں بھی ایک تازگی اور نئے پہلو کے طور پر ظاهر ہو?
?ے ہیں۔